Can I ask for some phrases in your native language?

Discussion in 'Authors' Hangout' started by Warden-Yarn15, Feb 22, 2021.

  1. Warden-Yarn15

    Warden-Yarn15 Really Really Experienced

    I've thought of an idea where a college student is told that their school is going to have some Foreign Exchange Students and ask if the dorm students are alright at having new dormmates to fill up some of the more vacant dorm rooms.

    As erotic stories must ensue, said college student is obviously going to bang said Foreign Exchange Students (which are all, surprisingly, women!). However, while I do have the perk of being a non-native English speaker, there are only so many phrases that I can use and so many chapters that could realistically use my native tongue.

    And so, while I ponder on how I should write the intro and the stories, can I ask for some phrases from your native language, and their translation, that can be yelled during sex?

    Thank you in advance.
     
  2. Jaegarblk

    Jaegarblk Experienced

    All true English people will shout "Cor' blimey governor!!!' at climax. ;)

    I had an Italian ex she used to say something like, "scopami come una puttana!" (Fuck me like a whore) This is very dirty though so depends on tone of scene.
     
    Last edited: Mar 14, 2021
  3. Warden-Yarn15

    Warden-Yarn15 Really Really Experienced

    Thanks for this, I truly appreciate it.

    And it only took 2-3 weeks.
     
  4. Jaegarblk

    Jaegarblk Experienced

    (Added translation to original post)
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  5. Omni-kid

    Omni-kid Virgin

    For German students "tja" is a common expression. It means something like "oh, well".
    "krass" is also used to express shock or surprise.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  6. Warden-Yarn15

    Warden-Yarn15 Really Really Experienced

    May I have some examples on how it's used?
     
  7. Conan The Librarian

    Conan The Librarian Really Experienced

    If you want a girl from Spain ( that is, the Spain in Europe) I can tell you everything you want. I can only offer limited asistance in American spanish, though. The grammar is mostly the same, but the vocabulary is a whole different beast. Feel free to write me if you want specifics or a grammar check.

    Follar/Joder = This two verbs translate as fuck, however the first one refers exclusively to sex, while the second one is used primarily to make angry, not necesarily sexual, remarks. Can be used for sex too but is a bit weird and boomer-like vocabulary. To illustrate the difference: 'Joder, qué bien follas' means Fuck, you fuck so well. 'Follar, que bien jodes' means 'Intercourse, you annoy good.'

    Fóllame = Fuck me. The 'ó' is very important.

    Fóllame la boca/ el coño/ el culo = fuck my mouth/pussy/ass.

    Bésame = Kiss me.

    Papi = Daddy. Latin Americans also use the variant "papito", but if you have a girl from Spain say that she is probably laughing at you or being super racist. Also, in American spanish, a girl can call you this more freely as in a generic word to flirt with you. In Spain, if a girl calls you that and your are not her father she is doing some serious kinky roleplay.

    Me estás partiendo = technically means 'You are splitting me in half' but it actually means 'You are breaking me', presumably with your dick. Is she tells you this she is YOURS. Don't use it lightly.

    Dame / dame más = give me / give me more.

    Dale / sigue = both mean 'go on' / 'keep it going' when used in this context.

    No pares = don't stop

    Have fun.♡
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  8. Omni-kid

    Omni-kid Virgin

    Well, you can either use them in fully German phrases.
    "Tja, machste nichts." (Well, it can't be helped.)
    "Das ist ja krass, hätte ich nicht erwartet." (That's crazy, I wouldn't have expected that.)

    Or you could integrate them into English sentences, like so.
    "Tja, you should have just paid attention in class."

    Or just use them as one word expressions/responses.
    A: "Hey, there's this new attraction in Disneyland. I've heard people get really sick on it."
    B: "Krass. We gotta go there soon."

    This is why I chose these words, they are extremely common ("tja" especially) and versatile.
    small tip, if you ever run into Umlaute (ä, ö, ü) in German, feel free to replace them with their two letter counterparts if it's easier. (ä = ae, ö = oe, ü = ue)
     
    Last edited: Mar 17, 2021
    Warden-Yarn15 likes this.
  9. dingsdongs

    dingsdongs Really Really Experienced

    I quickly skimmed over two german videos on pornhub:

    During intercourse:
    Hmmm. Uh. Oh. Ja. (Can be used in any combination.)
    "Oh ja, gibs mir." Yes, give it to me.
    "Oh, fuck, ja. Das fühlt sich gut an." Fuck, that feels good.
    "Oh Gott!" Oh god.
    "Hmmm, ist das geil." Don't think "geil" can be transleded one to one. Perhaps: Hmm, i feel so horny.
    "Oh, so gefällt mir das." Oh, i like it just like that.
    "Hmmm. Ja." Hmmm, yes.
    "Hmmm, ich komme gleich!" I'll cum any second now.

    During Blowjob:
    "Komm ich wichs ihn dir schön hart." Come on, let's get you hard.
    "Gefällt dir das?" Do you like it like that?
    "Fühlt sich das gut an?" Does it feel good?
    "Ich will das du mir schön deine geile Ficksahne gibst." I want you to give me your cream/cum.
    "Ich will das du abspritzt." I want you to shoot your load.
     
    Last edited: Mar 17, 2021
  10. Warden-Yarn15

    Warden-Yarn15 Really Really Experienced

    Thank you to everyone that's providing me with these phrases, was losing hope to be honest, but glad that I have a consecutive amount of replies these past days.
     
  11. dingsdongs

    dingsdongs Really Really Experienced

    Good things come to those who wait ;-)

    I don't check this forum that often these days. On the other hand i check the main site pretty often. So send me a message there if you need anything specific in german, and i can try to help you.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  12. gene.sis

    gene.sis CHYOA Guru

    I would avoid using complete sentences as most users won't understand them.
    I'd recommend just replacing a few words with their native language, dropping some words, and changing the grammar. (I guess you have to write your sentence first and then let a native speaker restructure it.)
    That way, the reader could still guess what it means without just having a bunch of meaningless words. (Or specifically using words that might be easy to understand. Or words that look similar but have a completely different meaning.)

    When it comes to sex, I guess it's likely to switch more and more to your native language the more aroused you are.
    So moaning in their native language seems quite reasonable.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  13. Warden-Yarn15

    Warden-Yarn15 Really Really Experienced

    This is what I planned, yes.

    I don't really want my readers, if any, to go to Google Translate each time a character speaks in their native language, rather, try to use context clues to have the readers figure as to what the native speaker is saying.
     
    gene.sis likes this.
  14. SnoopWorg

    SnoopWorg Experienced

    In fairness, if you're using chrome, there's usually a button up top that allows you to auto-translate a page if it detects foreign words without having to actually navigate to google translate. Obviously not for whole chapters, but if I came across a foreign word in a story, I would probably just translate it with the button up top then move on. Just, fyi, though, of course, I can't claim to be representative of all readers.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  15. insertnamehere

    insertnamehere Really Really Experienced

    In my experience, the button only appears when there is a minimum number of words of the same language on the page. That minimum number would be at least 100 or so, so this function wouldn't work on individual phrases or even short chunks of dialogue. This might also be a version issue on my part, though.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  16. SnoopWorg

    SnoopWorg Experienced

    No, you're probably right, but 100 words isn't a lot. A girl calling out "oh ja give me your fleischpeitsche" every few sentences is gonna round up 100 words pretty quickly.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  17. gene.sis

    gene.sis CHYOA Guru

    There should be a context menu option "Translate to English" in Chrome. Though applied on this thread, it only translates a line or two. Not sure if it would be different on the site.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  18. Regin34

    Regin34 CHYOA Guru

    In Polish language we have a lot verbs for sex and body parts like "chuj" "członek" "penis" (cock), "cycki" "piersi" (breast), "pierdolę cię" (I will fuck you), "Kurwa", "dziwka" (whore), "o mój Boże" (o my God) "majtki (panties)," stanik" (bra)
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  19. Cuchuilain

    Cuchuilain Guest

    Poch ma hon. (Scots gaelic) literally means kiss my ass, but used in a derisive fuck-off kind of way. "You want me to wear the gimp outfit today? Poch ma hon - its your turn!" Irish gaelic version is Pogue mahone, pronounced fairly similarly.
     
    Warden-Yarn15 likes this.
  20. Cuchuilain

    Cuchuilain Guest

    I quite enjoyed a clockwork orange (novel, not film) and I was impressed by the street dialect the kids used all the way through it, words for all sorts and it was consistent. Must have taken a lot to come up with all that I thought, until I read later that he had just used ordinary Russian words and written them phonetically in the latin alphabet.